En este episodio:
- Vamos a continuar con el vocabulario que puede traicionarte en el peor momento. Sí, delataré a más amigos falsos. Verás que divertido..
- A continuación, una exclusiva mini-historia para mejorar tu gramática. A través de preguntas y respuestas que tienes que contestar, mejorarás tu fluidez.
Recursos:
- Audio en mp3 (click derecho en ratón y guardar)
- Transcripción del episodio en pdf (click derecho en ratón y guardar)
Creo que confundiste “constipated” and “to have the flu”. Constipated significa lo mismo en español y en inglés: estreñido. “To have the flu” means to have a cold.
It’s funny to me that you made that mistake because in Quebec French, « avoir le flu » is a colloquial expression that means to have diarrhea. So it’s a false cognate for Quebec French speakers learning English. 😆
Seguramente en el futuro comentaré más en un episodio en el futuro. Gracias por el interés.